19 de diciembre de 2014

cierra los ojos e imagina estar en el concierto.... y disfuta de GGAG!!



Credits to: Schwabio.tumblr.com

Traducción revista "L'officiel hommes"

     

En uno de los primeros días de otoño, Universal me invita a una entrevista en el hotel "Ritz Carlton" en Berlín. En frente del hotel hay un grupo de mirones que miran penetrantemente y  con envidia escudriñando todos los que se están en el vestíbulo del nuevo hotel Rich. A través de pasillos sin ventanas me conduje a la prensa-suite. Bill y Tom Kaulitz están casualmente sentados en la ventana, con una vista sobre algo en concreto, el ambiente es relajado. Una conversación sobre crecer en el suburbio, la libertad y la vida en una metrópoli.

A la pregunta de un periodista, si alguna vez tuvieron  una juventud normal, ha respondido "Sí, por supuesto, tuvimos!" Es difícil creer que.
BK: Sólo nos dimos cuenta de que eso no estaba en el proceso de nuestra carrera. Cuando teníamos 15 salió nuestro primer single "Durch den Monsun" fue lanzado y fue, a diferencia de lo que todos esperábamos, un verdadero éxito. No teníamos un plan en ese entonces, llegamos a ser  famosos durante las vacaciones de verano, de repente. Nosotros sólo reaccionamos.
TK: Al principio fue genial. Luego, cuando te haces mayor, te das cuenta de que no hay vida fuera de esa burbuja. Ayer queríamos ir al bar del hotel y sólo unos segundos después de que 1.000 personas estaban de pie junto a la ventana. El chico en el bar cerró las cortinas, y luego se sentó solo en la esquina de nuevo, como en un zoológico. De esa manera no recibes nada de la vida nunca más, por supuesto.

Una gran cantidad de celebridades a menudo cuenta de que es demasiado tarde y luego se despierta como borrachos al final de 40 en uno de los bares del hotel.
BK: Es cierto, por supuesto, hay colegas que sólo toman esto y no aspiran a otra cosa más. También para nosotros nuestro equipo se convirtió en la familia y nuestro círculo más cercano de amigos.
TK: Esa es la zona de confort. Como forastero te pueden preguntar "¿De qué  te estás incluso quejando?" Pero nuestro objetivo es hacer música para el resto de nuestras vidas. Y sólo se puede hacer eso de forma saludable si se puede encontrar un equilibrio. Tal vez un poco como Rammstein. La mitad de la banda tiene una vida familiar normal, en Nueva York, son los daddys familiares. Y cuando van de gira, ellos son los rockeros duros entonces.

En aquel entonces, cuando os convertisteis  en famosos durante el verano, su mirada se ha convertido, no corriente bastante, pero presentable. ¿Fue eso un problema?
BK: Por supuesto que provoqué con mi mirada como un hombre joven, incluso fui a la escuela así y siempre tuve enfrentamientos con otros estudiantes y profesores. Sutilmente yo tal vez incluso tenía la  intención de provocar que se fijaran un comunicado. Este sentimiento de la libertad y la autodeterminación son las cosas más importantes para mí en la vida. No voy a dejar que nadie me diga que los hombres no se les permite llevar tacones altos, esmalte de uñas o rímel. Pero volviendo a su pregunta: Hoy he leído acerca de nuestra "Wetten, dass ..." rendimiento ". La mujer sin tetas en un chaleco cadena" que estaba destinado con eso. Por supuesto que no me preocupo por eso. Pero, obviamente, mi mirada sigue provocando.

Tom, no es este hermoso momento personal, en la confección de su canción "Run, Run, Run", donde Bill pone maquillaje en su cara. También siempre has parecido poco común, pero Bill estaba aún más excéntrico.
TK: Totalmente.

¿Ha sido este alguna vez un tema entre vosotros?
TK: En realidad no. Se desarrolló muy pronto con nosotros. Nosotros siempre hemos mirado diferente - ya a la edad de 13 o 14.
BK: ... a veces había problemas. En aquel entonces era Tom ...
TK: ... su extremo opuesto. Yo era un punk y bastante rebelde, corriendo por ahí con Che Guevara camisetas y rastas ...
BK: ... él estaba en su punk-y yo estaba en mi raver-neopreno-fase.
TK: También fue así en el escenario. Bill en neopreno, yo en camisa de Che Guevara. Y todo el mundo pensaba: "Dime, ¿qué tipo de banda es eso!" Y la gente todavía piensa así hoy en día.

Vestir excéntricamente en un suburbio sin duda no fue fácil ...
TK: Primero nos trasladamos desde Hannover a Magdeburgo y nos pusieron en la escuela allí. Ya en la escuela primaria nos vestimos diferente. Magdeburgo es una ciudad en la que las personas no necesariamente tienen un marcado sentido del estilo, pero aún así consiguió pasar. Cuando nuestros padres se mudaron a un pueblo con nosotros, entonces, se convirtió, al menos al principio, realmente hardcore.
BK: Era demasiado loco. Hoy con frecuencia miro hacia atrás en estos tiempos. Como una persona joven y adolescente no cree mucho en ello, ahora tenemos una mayor confianza en sí mismo. En retrospectiva, puedo estar contento de que yo no acabara constantemente mi cara aplastada.
TK: A menudo, la situación estaba al borde.

Experimentaron la violencia?
TK: Definitivamente, nuestro padrastro a veces tenía que ...
BK: ... recogernos con el perro y un bate de béisbol. Y cada mañana en el autobús, la gente nos miraba como si fuéramos extraterrestres. Quería salir de allí lo más rápido posible. Eso estaba sin duda claro. Esa fue la incitación detrás de todas las cosas que hicimos. Queríamos ir a la gran ciudad. Preferiblemente Berlín.

Eso es casi clásico. Al igual que Lou Reed y John Cale cantaron "Sólo hay una cosa buena acerca de una pequeña ciudad, tu sabes que quieres salir".
TK: Absolutamente. No había deseo más grande para nosotros. Es por eso que tocábamos cada fin de semana como una banda, hemos querido hacer nuestro nombre famoso, para  un día ser capaces de vivir de nuestra música.

¿Cómo puede uno imaginar la asignación de roles entre vosotros?
BK: En cuanto a la banda, es Tom ahora quien se preocupa por todo lo que tiene que ver con la música. Si se trata de la producción en nuestro propio estudio en Los Ángeles o las actuaciones en directo. Yo prefiero preocuparme  por las cosas visuales, esperamos que las entrevistas que queremos hacer y con qué vídeo o de fotos.
TK: En nuestra vida privada yo diría que soy la única responsable de mente y Bill es el sentimiento de persona visceral. Siempre tengo que conducir alrededor de Bill.
BK: Nuestro bisabuelo siempre tuvo Tom a un lado y dijo: "Tom, no dejes que Bill conduzca el coche".
Ambos: "... y siempre cuidad del dinero!"
TK: Llegó a los 104 años y lo dijo  hasta el final. En realidad él es un poco justo.

No estáis bien solos?
TK: No, nos compensamos entre nosotros.
BK: Pero hay que decir que Tom es aún más dependiente que yo.
TK: Creo que Bill se habla a sí mismo creyendo eso.
BK: No, eso es verdad! Incluso todos nuestros amigos dicen eso.
TK: Ellos sólo lo dicen  porque les resulta divertido.
BK: Es realmente muy  bonito. Él no hace nada sin mí. Puedo volar solo a Nueva York por unos días, pero cuando estoy aterrizando, ya tengo 20 mensajes de Tom: "¿Y? ¿Tuviste un buen vuelo? Mándame unas fotos, ¿quieres? La próxima vez voy contigo ".
TK: Por supuesto, porque me estoy preocupando. Tienes interpretar ahora como si no pudiera vivir por mi cuenta sin él. Pero para mí es más bien el síndrome del hermano mayor.
BK (ríe): Esta mierda!
TK: Siempre tenía que protegerlo cuando alguien quería darle una paliza.
BK: Oh, una mierda tal!
TK:  podrías finalmente admitirlo!

Vosotros siempre ha cuidado de vuestra propia gestión, además de haber construido un estudio en Los Ángeles. Puede que sea un tipo de libertad, pero también es una gran carga.
BK: Totalmente. Pero Tom y yo,  siempre hemos tenido una gran boca. En Universal ya no sentamos en las reuniones de grabación de empresa con la edad de 13. Con 15 nos encontramos básicamente en una gran empresa. Teníamos abogados, asesores fiscales, gerentes, todos de pie con su nómina, por lo que tienes una responsabilidad. Por supuesto, esto puede ser increíblemente agotador. Pero si va mal, por lo menos sé de quién es la culpa.

Después de años de gira os mudasteis a Los Ángeles hace algún tiempo. Por favor describid vuestras primeras impresiones allí.
BK: Los primeros tiempos en LA realmente pensamos: "¡Increíble, vacaciones" Pero para mí es más bien una ciudad donde se debe mover cuando tienes más con el trabajo, cuando sólo quiere relajarse en su vida no es el lugar nunca más.
TK: En Los Ángeles es así. Salir, conoces amigos y amigos de amigos y todos vienen y te cuentan su historia de éxito en primer lugar. No hay ninguna ciudad que esté tan "impulsada por el éxito", como Los Ángeles.
BK: Lo primero comparas los seguidores en Twitter, los amigos en Facebook, los me gusta de  Instagram Siempre nos sentamos allí y sólo pensamos que ojalá nadie se acercaque a nosotros ahora.

¿Cómo surgió la ciudad que os influye visualmente?
TK: En público siempre me dicen que la ciudad no nos ha influido en absoluto. Pero, por supuesto, despiertas diferentes cosas allí. Cada día el sol está brillando. Todos los días el cielo azul y palmeras.
BK: Pero Los Ángeles no es una ciudad de la moda. Eso me molesta totalmente. Todo el mundo está corriendo en chanclas, pantalones cortos y camisetas sin mangas. Tienes que tener cuidado de no mirar demasiado a Los Ángeles después de un tiempo. Nueva York es mucho más inspirador en este asunto.

En Alemania la gente que está interesada en la moda, están siendo generalmente vistos como estúpidos o superficial.
BK: Pero la moda es súper importante. Para mí va de la mano con la música. La moda hace algo para saber de ti. Para crear un aspecto siempre, me pone en un estado de ánimo especial. Pero nunca debe ser vestido. Debido a que no nos vestimos como Georg y Gustav con ropa de  locos, eso sería estúpido. A  Gustav no le importa dos higos  la moda.
TK: Y para Georg es más importante que la camisa no sea demasiado largo, porque de lo contrario está molesto durante la reproducción de los graves para él.

En su reciente álbum que trabajó durante casi 6 años. ¿Cómo ha cambiado vuestra música en este tiempo?
TK: A lo largo del álbum con el que tratamos mucho con diseño de sonido, sintetizadores y efectos.
¿Cómo  produces una canción realmente impresionante, que bombo, que la trampa-sonido, esto fue muy emocionante y realmente nos trajo más. Nos enseñamos a nosotros mismos casi todo desde el principio. Nadie de nosotros aprendió tocando su instrumento profesionalmente, nadie toca por las notas. Tengo la guitarra desde la edad de 7 años y yo estoy tocando de oído y el sentimiento. A menudo tengo la sensación de que los profesionales saben demasiado. Y todo este conocimiento también puede interponerse en su camino a veces.
BK: Eso es cómo la música se pone de moda muy rápidamente. Es similar a la actitud de los alemanes músicos en los inicios de los años 80. Baterías como de DAF Robert Görl dijeron, por supuesto, estábamos en el jardín de invierno y ahora tenemos que olvidar todo eso de nuevo.
TK: Sí, exactamente! Se convierte en demasiado técnico.
BK: Tuve profesores de canto en el medio. Pero siempre lo abandoné después de la primera lección. Comenzó así: "En el escenario hay que organizarte a ti mismo como un cartón." Y luego se pone de pie allí y piensas: "¿Qué? Estoy usando una chaqueta grande allí y correr de A a B, no dispongo de mierda a mí mismo como un ... "
Ambos: "... de cartón!"

También en la moda, la fotografía de moda, tienes la impresión de que la gente comienza a retocar menos.
BK: Es cierto. La gente siempre hizo más y más retoque , pero tiene que parar. De lo contrario nos convertiremos  todos en robots y todo lo pondremos artificial.
TK: La gente suele pensar que es una contradicción con lo que decimos porque dicen que el nuevo álbum es tan electrónico, no hay nada puro más. Pero no es más fácil tocar un sintetizador que una guitarra. Y una guitarra no es necesariamente más natural que un sintetizador.

¿Todavía hay una presión para que seais  siempre el número 1 en las listas?
BK: Estamos más relajados hoy, ya es el cuarto álbum.
TK: Para nosotros es más bien la suma de posiciones de la lista lo que cuenta. Lo más importante para mí es trabajar con este disco por un largo tiempo. Nos ha costado un montón de energía. Por eso quiero sacar provecho de él el mayor tiempo posible.

TRADUCIDO POR OFFICIAL GROUPIES TOKIO HOTEL

2 nuevas fotos de Bill y Tom con una fan


18 de diciembre de 2014

Anillos de Bill


bild.de- Hasselhoff y Tokio Hotel rockean para el nuevo año

Berlín - Desde el martes que está claro que el rock es la fiesta de Fin de Año en la Puerta de Brandenburgo: Además de Tokio Hotel y Mark Forster aparecen 25 años después de la caída del muro, también estará David Hasselhoff actuarán en la capital con su legendaria canción "Looking for Freedom"


Año de superlativos: la víspera de Año Nuevo se levanta la mayor fiesta al aire libre en el mundo en la Puerta de Brandenburgo.
► Tres etapas y siete pantallas de vídeo en dos kilometros de calle
► 260 artistas durante19 horas frente a la Puerta de Brandenburgo (Soundcheck público ya el 30.12.).
► En la visita de la medianoche a la cuadriga una mega explosión de fuegos artificiales con 6000 misiles (pueden durar de once minutos).

El organizador Willy Kausch: "Para la víspera  de Año Nuevo,tenemos el mejor programa que en el escenario."

David Hasselhoff toca a las 20h en Londres, luego en Berlín, junto a él, Howard Carpendale, Tony Christie, Mark Forster, Bellini, Jimmi Somerville, Annett Louisan, Roland Kaiser y Tokio Hotel estarán en el escenario.
El productor Harry Seedorf dijo: "Para las 12 del reloj de cuenta atrás Katherine Jenkins canta el Himno a la Alegría, acompañado en el violín de David Garrett, bailando al Ballet Estatal de Rusia."

Retransmitido por ZDF a las 21:45h, moderado por Andrea Kiewel y Alxandra Mazz

"Estoy especialmente contenta de ver a  Tokio Hotel, Katherine Jenkins y Jimmy Somerville", dice Mazza. "Es una noche espeluznante."

Traducido por Official groupies tokio hotel

Actualizaciones de Instagram


Tokio Hotel


Bill



Entrevista traducida de la radio 1LIVE



Entrevistador: hace 9 años del primer single y álbum de la banda Tokio Hotel, de Magdeburg, fuesen lanzados . Todos sabemos lo que siguió, hubo histeria colectiva entre los adolescentes, vendieron millones de discos, no sólo en Alemania, sino también en el extranjero. La banda ganó en realidad todos los premios imaginables, excepto el Grammy en los años siguientes. Entre otros, el "1Live Krone" en 2007, que fue dado a vosotros en el escenario por quién ...?

Bill (risas): Jaja, por ti!

Entrevistador: Habéis experimentado todo esto en una edad tan joven, ¿qué edad tenías? 15, 16?

Bill: Sí, 15 o 16 ..

Entrevistador: Pero la Tokio-Hotel-mania tuvo su precio, entonces, ni siquiera podíais moveros libremente debido a la cantidad de aficionados, y en 2010 los gemelos Bill y Tom, apretaron el freno y se escaparon a Los Ángeles, Gustav y Georg se quedaron en Alemania. Eso sucedió hace cuatro años por ahora, el nuevo álbum "Kings of Suburbia", fue lanzado a principios de octubre, y estoy sentado en Los Ángeles con Bill y Tom. Informad un poco donde estamos ahora mismo.

Bill: Estamos en el estudio "The Village" en Santa Monica ...

Entrevistador: 1Live, una hora con Tokio Hotel en Los Ángeles ...

Entrevistador: 1Live con Tokio Hotel, o más bien la mitad de la banda. Estoy sentado en un estudio de música grande en LA con Bill y Tom, donde ambos viven todavía. Bueno, no aquí en el estudio, pero en la ciudad.

Tom: Bueno, también aquí en el estudio ... (risas)

Entrevistador: ¿Cuál es tu conexión con este estudio, "The Village"?

Bill: Bueno, lo descubrimos hace un tiempo y sólo pensábamos que el edificio es tan genial, porque se trata de un estudio tan antiguo en el que tantas personas han grabado y no sólo es un increíble estudio-estilo tan tradicional, que otros estudios no disponen ya .

Tom: Sí, un buen ambiente ...

Bill: Exactamente, y grabamos algunas cosas para el álbum aquí y realmente me gusta venir aquí y alquilarlo a veces.

Entrevistador: ¿Sabe usted quien grabó aquí?

Tom: Sólo un poco, bueno, yo creo que es más bien la pregunta quien todavía no ha grabado aquí. Pero hay estrellas increíbles entre ellos, leyendas, entre otros Aerosmith, que es nuestra banda favorita, por ejemplo. Pero todo el mundo ha grabado aquí, también hay estudios privados, por ejemplo, John Mayer tiene su estudio privado hasta allí y también creo que algunas otras personas tienen estudios privados.

Entrevistador: Pink Floyd ...

Tom: Pink Floyd también ha grabado aquí ...

Entrevistador: ¿Y vosotros podéis experimentar este espíritu en estas habitaciones?

Bill: Sí, tengo la sensación de que todavía hay también este olor de todas esas cosas y técnica ...

Tom: Sí, también los dispositivos antiguos que suenan increíble y nos gusta venir aquí para grabaciones en vivo con la banda. Es realmente increíble, es un estudio típico donde llevar el sonido del ordenador y añadir algunos elementos en vivo con la banda.

Entrevistador: ¿Se sabe cuando tomásteis la decisión de vivir aquí [en Los Ángeles]?

Bill: Fue una decisión relativamente espontánea, lo primero que queríamos tener era un segundo hogar aquí donde nos podamos escapar a veces, y queríamos mantener algo en Alemania, pero luego la gente entró en nuestra casa, esto ocurrió en nuestro 20 cumpleaños y entonces nuestro último refugio que teniamos en Alemania también se había ido y no sabíamos a dónde ir ya. Entonces dijimos, bien antes de crear una nueva prisión para nosotros mismos en algún lugar de Alemania, tendremos que escapar por completo. Y creo, en cuatro semanas, realizamos búsquedas en línea para una casa y nos llevamos a nuestra familia, amigos y nuestros perros y volamos a Los Ángeles. Y uhm, sí, acabamos de no volver nunca más.

Entrevistador: Y este robo, ¿sabeis quién fue?

Bill: No, uhm .. en ese momento siempre había tanta gente de pie en frente de nuestra casa y también tuvimos la seguridad allí todo el tiempo. Sin duda fue uno de ellos [la gente de pie en frente de la casa] y seguramente todo el mundo lo vio, pero nadie quiso ayudarnos, ni siquiera la policía. Nunca pudieron averiguar quién lo hizo. Sólo sé que en la casa todo estaba alborotado y toda mi ropa interior estaba en el suelo ...

Entrevistador: Ropa interior ?!

Bill: Sí, hurgó en todas partes y fotografió todo y así sucesivamente. Y yo me dije, está bien, no puedo quedarme más aquí.

Tom: Pero creo que todo el mundo sabe que, no importa si es un particular o no, pero todos lo que estaba en casa se rompió, es lo que yo pienso. Es una sensación tan desagradable. De alguna manera se siente como una violación, porque esa es tu privacidad y nadie quiere que todos sepan lo que tienes en tu mesa de noche o así. No es que tuviéramos algunas cosas extrañas en él ... (risas) No, pero es realmente así, de alguna manera te sientes violado. Cuando llegamos allí, ya estaban las cenizas de nuestros cigarrillos en el suelo y así sucesivamente, ya no era nuestra casa nunca más. Pero, en general, no es que estamos comprometidos a Los Ángeles, sólo llegó espontáneamente. Bill quiere mudarse a Nueva York , y de alguna manera quiere ir a un lugar que es un poco más inusual, no necesariamente una metrópoli pero donde pudiéramos hacer algunas cosas interesantes. Un viaje en moto por un año en la India tal vez más o menos, o también estar en la carretera con una mochila ...

Entrevistador: ¿Te acompañaria o ..?

Bill: Bueno nah, yo lo acompañaría por supuesto ...

Tom: ... pero él no tiene carnet de motocicleta ...

Bill: Exactamente, eso es lo primero, y luego, uhm ... No puedo imaginar por un tiempo tan largo .. Tengo que decir que soy una persona de ciudad en general. También me gusta ir a un sitio tranquilo en la naturaleza y así sucesivamente, pero ... puedo imaginar ir a la India y luego ir en un viaje allí durante dos meses más o menos, pero vivir allí ... Realmente me siento cómodo en las grandes ciudades. Nueva York o así ... Realmente me encanta estar allí. A mí me gusta eso. También tengo la sensación de que voy a salir mucho más que Tom, me gusta estar entre la gente, me gustan esas grandes ciudades.

Entrevistador: Ya Dirigidos a esta "jaula de oro", cómo era uno típico día de Tokio Hotel en Alemania cuando aún estabais allí? ¿Cómo puede uno imaginarlo?

Tom: Uhm ... siempre muy organizado. Bueno, primero que era como que estábamos de gira todo el tiempo. Tuvimos años en los que estábamos en la carretera 320 a 340 días como mínimo. Y luego llegas a casa después de un viaje y caes en una especie de limbo. Debido a que ni siquiera sabes ... bueno, ya estamos en este "tour-burbuja" entonces y tienes todas las personas que te rodean, Asistentes, gestores, organizadores de viajes, y las personas que manejan todo para ti, en realidad la única carrera después de la multitud ...

Bill: El día siempre se dirige automáticamente por otros. Y eso es lo que me pone muy contento después de un tiempo, ya que en realidad no quiero esto para nada en la vida. También no puedes simplemente salir, cuando quieres ir al cine y ver una película o comer una pizza en alguna parte. Siempre tienes que informar a alguien primero y luego se lo dices a la seguridad, que están llamando al sitio ... así que todo necesita una gran programación, e incluso si quieres tomar un café en algún lugar necesita ser planificado y programado.

Tom: Suena como quejarse de los problemas del primer mundo, y de hecho lo es porque....

Bill: Realmente lo es, ya que también tiene un lado bonito, es divertido, me gusta estar en la carretera y todo, pero sólo tiene el equilibrio. Y acabamos de decir ...

Tom: Queremos tener el otro lado ahora ...

Bill: Exactamente, también tienes que vivir bien otra vez por un tiempo, y vivir por tu cuenta ...

Tom: Entonces puedes disfrutar de ella, sientes de nuevo diferente de como es la gira con la banda y estar en la calle con toda esa gente, cuando también tienes el otro lado

Entrevistador: En entrevistas de televisión se dijo que el primer año no hicisteis nada. ¿Qué es "no hacer nada"?

Bill: Bueno, sin hacer nada para nosotros fue uhm, levantarse por la mañana y no tener horario. No tuvimos ningún plazo para el álbum, no teníamos nada en nuestro calendario, y por un año acabamos haciendo lo que queríamos todos los días. Nos levantamos por la mañana y deciamos: "Oh, hoy queremos ir al parque de atracciones ...", así que nos fuimos al parque de atracciones ...

Tom: ... entonces vas a jugar paintball, luego vas al karting ...

Bill: Sí, o ir a un concierto, ir a fiestas ...

Tom: Sólo cosas normales, it a "Bed, Bath & Beyond" para comprar nuevas sartenes y esas cosas ...

Entrevistador: Nuevas sartenes ?! (risas)

Bill: Sí, sartenes. Debido a que no teníamos nada cuando llegamos aquí, sólo teníamos nuestras maletas y lo primero fue amueblar nuestra casa y comprar cosas nuevas. Y sí, entonces también festejamos mucho. Creo Fui de fiesta todos los días en algún club ...

Entrevistador: hoy 1Live con Bill y Tom de Tokio Hotel en Los Ángeles, donde viven. ¿Dónde están Gustav y Georg en realidad?

Tom: Están en Alemania en este momento, pero van a venir aquí de nuevo la próxima semana y luego vamos a hacer un poco de promo (la entrevista se llevó a cabo en noviembre) y luego vamos a hacer algunas pequeñas actuaciones hasta que, no sé, al final del año, tocar algunas canciones aquí y allá, y el próximo año vamos a estar de gira juntos.

Entrevistador: ¿No les gusta estar en televisión? siempre tengo esa sensación de que cuando veo sus entrevistas que son un poco ...

Bill: Bueno, no lo son ...

* algo hace ruido *

Entrevistador: Es el perro por cierto ...

Bill: Para ser honesto, en realidad de verdad no les gusta mucho estar en la televisión. Ellos no tienen un gran problema con ello [estar en la televisión], así que no es como ellos piensan "No queremos eso en absoluto", pero si no tienes que hacerlo, es totalmente aceptable para ellos que lo hagamos nosotros . Les encanta estar en el escenario y tocar las canciones, pero todas las otras cosas como sesiones de fotos y entrevistas no son lo suyo

Entrevistador: De alguna manera la atención se centra siempre en ti, por lo que puede ser bastante bueno? No es como ellos dicen "También quiero tener eso" ...?

Bill: No, también tenían una forma más relajante de vida a causa de eso. Muchas personas piensan .. lo vemos también entre los aficionados cuando dicen "Oh otra vez esta Bill solo en la portada", pero no tenemos esas discusiones en absoluto internamente. Nunca hablamos de cuánto tiempo una persona sale en un vídeo o quién está en qué foto. No hay peleas entre nosotros acerca de eso, y nunca ha habido. Creo que cada uno tiene su posición y su tarea en la banda y es feliz con eso.

Entrevistador: ¿Están involucrados en el proceso creativo cuando escribis música nueva, o son sólo en el video y el estudio?

Bill: Uhm, varía. En cuanto a la música, Tom está haciendo la mayor parte de las cosas, porque él también está produciendo y ...

Tom: ... bueno, porque es también el más talentoso ...

Bill (risas): No, pero Tom ya tenían algunas canciones terminadas y luego nos fuimos en el estudio y añadimos instrumentos en vivo con ellos. Además, aportan su contribución a los trabajos de curso y también tienen ideas para cambiar tal vez algo, cuando Gustav quiere cambiar algo con el ritmo por ejemplo .. Pero no escriben activamente canciones porque ...

Tom: Son como .. ellos tocan sus instrumentos.

Bill: Exactamente ..

Tom: Y no se pueden escribir muchas canciones con bateria ... (risas)

Bill: Pero también una vez estabamos en una "composición de vacaciones" juntos, donde volamos fuera dos semanas y ...

Tom: El problema ...

Bill: ... y tocamos y nos atascamos un poco.

Tom: Exactamente ..tocamos y nos atascamos. Pero tenemos que decir que como banda somos muy indisciplinados. Bill y yo somos más disciplinados por nuestra cuenta que cuando estamos con la banda, porque tenemos una energía tal, por ejemplo, cuando estamos ensayando, en realidad sólo nos burlamos todo el tiempo, y que sólo estamos ensayando una canción máximo. Y el resto del día en que ...

Bill: ... pasamos el rato

Tom: Sí, nos relajamos y pasamos el rato, comemos algo y jugamos al ping-pong o así.

Entrevistador: Siempre se dice que todo lo que haces se calcula por completo, nada se deja al azar. ¿Qué diríais de eso?

Tom: Por un lado, lo veo un poco como un cumplido, ya que sólo significa que de alguna manera tienes que ser bueno en lo que estamos haciendo y que viene a ser como que estamos dando que pensar, lo que hacemos, pero no hay plan maestro o una enorme maquinaria. La gente siempre piensa "Oh Dios, tiene una compañía discográfica enorme y todos esos gerentes inteligentes y consultores" que crearon esto y lo planearon, pero nunca lo tuvimos y probablemente nunca lo tengamos. Por ejemplo nunca hemos tenido un manager típico. Nosotros siempre hicimos todo por nuestra cuenta, y creo que Bill y yo ni siquiera pudimos manejar eso. Nos volvemos locos si hay alguien que nos está aconsejando todo el día. Para ser honesto, no me gusta para recibir consejos.

Entrevistador: Así que tienes el control de todo lo que está pasando? Y se puede decir que sois un poco fanáticos del control?

Bill: Totalmente. En realidad somos fanáticos del control, un poco enfermos, y en realidad estamos haciendo enfadar a todos en nuestro equipo con eso porque es difícil que algunas personas hagan bien su trabajo. Debido a que siempre vuelven a nosotros con todas las cosas y cuando Tom y yo estamos en Las Vegas el fin de semana, entonces no responden nada a veces ... (risas)

Entrevistador: Eso acaba de suceder ...

Bill: Sí, acaba de suceder, pero para mí es sólo ... que es nuestro bebé, eso es nuestra banda. Y no puedo vivir con ello si otras personas toman decisiones por nosotros. Si tomo decisiones por mi cuenta y no funciona bien entonces, sé que lo he jodido por mi cuenta y puedo vivir mejor con eso entonces, que si sé que algún idiota tomó esta decisión por mí y salió mal. Yo no podía lidiar con eso en absoluto. Y como he dicho, siempre he sido autodeterminado y eso es realmente importante para mí.

Entrevistador: Por encima de todo lo que sabías que querías hacer, que querías salir, tocar en directo y llegar a la audiencia y así sucesivamente. ¿Desde cuándo lo sabes?

Tom: En realidad teníamos una pequeña esperanza ... tuvimos la banda todo el tiempo, incluso durante nuestro tiempo en la escuela y siempre tocábamos algunos conciertos en los fines de semana, y estabamos siempre felices cuando tuvimos algunas actuaciones más grandes donde nos dieron 250 € o así , esos eran los más grandes espectáculos para nosotros hasta la fecha.

Entrevistador: Al igual que hoy en día, ¿no?

Tom: Al igual que hoy en día, exactamente, lo que podría ganar un poco de dinero de bolsillo .. Pero uhm, nunca tuvimos ... Quiero decir, en Magdeburgo había como un puñado de bandas y que se reunian en los clubes en los fines de semana, pero no hay compañía de discos o de gestión o ... no hay industria de la música. Así que en realidad nunca tuvimos la esperanza de que un video nuestro saliese en VIVA o MTV. No podíamos ni siquiera imaginar lo. Y eso funcionó al final en realidad y todavía se siente como una maravilla hoy.

Entrevistador: Ahora, por supuesto, todo el mundo viene y dice: "¡Oh, todas las cosas se exageraron, el video y la misma portada, con este ratón- clítoris raro estaba todo planeado" ...

Tom: Tengo que decir que en algún momento nos dimos cuenta de que todo el mundo decia "Oh, ahora se ha creado un paquete sobre sexo" ... De todos modos creo que el sexo como una estrategia no funciona para los chicos como funciona para Christina Aguilera por ejemplo ... (Bill se ríe)

Entrevistador: O Miley Cyrus ...

Tom: Sí .. Pero creo que en general funciona mejor para las mujeres. Acaba de suceder, porque Bill quería grabar el vídeo de la orgía todo el tiempo y ...

Bill: Sí, es realmente cierto .. Pero también tengo que decir que las personas obtienen todo junto y lo consumen muy rapido. Pero cuando hicimos los videos, hay períodos más largos de tiempo en el medio, por supuesto. Hemos rodado el videoclip de "Girl Got A Gun", por ejemplo con anterioridad al de "LWLYB" y luego no lo vemos "juntos". Nosotros decidimos nuestra idea relativamente de forma espontánea, todo lo que queríamos hacer. También depende de la situación, no te sientas juntos en la mesa y piensas en cómo atraer la mayor atención o ¿cómo hacer una buena acción de promoción?. Es lo que realmente sucede en el momento. Tienes una visión de la canción y una idea de la misma, y sucede sólo de alguna manera. Y cuando sale al mercado las personas consumen tan pronto, que ven un 3-minutos-video y luego el siguiente .. y entonces es un paquete para ellos, pero eran meses de trabajo para nosotros, y no lo vemos como coherente.


TRADUCIDO POR OFFICIAL GROUPIES TOKIO HOTEL

17 de diciembre de 2014

Bill's Intagram


Bill: LA winter


Rumor!! Bill formará parte de la campaña en ayuda a la gente sin techo en alemania


Hay rumores de que Bill será fotografiado en Enero para unirse al campaña "Was heisst frieren", a favor de la gente sin hogar en Alemania

Fuente: http://mobil.berliner-zeitung.de/berlin/kreative-kampagne-von--was-heisst-frieren--ein-fahrplan-fuer-die-kaeltehilfe-in-berlin,23785272,29338064.html