01 marzo 2015

Traducción de la entrevista para Kaltblut

KALTBLUT: Cómo grabasteis el nuevo album?


Bill:  Como Georg y Gustav estaban todavía viviendo en su ciudad, ellos viven en Alemania ahora. Yo y Tom nos mudamos a LA por lo que no podíamos trabajar juntos todo el tiempo, pero nos encontramos en el estudio juntos como banda y grabamos. Ellos vinieron a LA durante un tiempo, otras veces nos encontramos en Alemania.

Tom: Nosotros estuvimos en Alemania también. Grabamos en diferentes estudios. La grabación nos llevó cuatro años de trabajo, pienso, y estuvimos constantemente en en el estudio produciendo y componiendo. por lo tanto al final del día teníamos una colección de cuatro año de composiciones- acabamos grabando en muchos diferentes sitios.

KALTBLUT: Cuatro años es realmente mucho time!

Bill: Sí, loé s, pero estuvimos constantemente trabajando. Escribimos muchas canciones. Allí habían muchas canciones que no acabamos de grabar, y fue difícil elegir las canciones a poner para poder formar un nuevo album. Decidimos oner 11 canciones en el pedido para hacerlo. También escribimos muchas canciones que escribimos nuestros mismos que ofrecemos a otros artistas también. Esto es algo que queríamos hacer de todas formas, producir para otra gente también.

KALTBLUT: En qué tipo de artistas pensásteis?

Tom: Oh no lo sé, es como en general, nosotros disfrutamos de la buena música,, por lo que al final del día no estoy pensando en ningún genero específico o algo así. Para mi es como que puedo disfrutar de que sea una buena producción, no importa el tipo de música que sea- Puedo disfrutar de una buena canción pop, una buena canción de rock, me gusta cualquier tipo de muchas siempre que esté bien hecha. Estoy 100% abierto a nuevas ideas.

KALTBLUT: Debe de ser importante encontrar una dirección después de estar juntos por tanto años?

Bill: Oh sí, definitivamente. Especialmente después del último album necesitábamos un descanso y un cambio para obtener nueva inspiración porque no sabíamos que tipo de música hacer. Nosotros hemos dicho todo, hemos hecho todo, estábamos de laguna manera cansados y nos sabíamos que hacer. No queríamos solo hacer otro album que sonara igual. Por lo que pensamos que necesitábamos vivir nuestra vida u poco para tener inspiración.

KALTBLUT: Es por esto por lo que decidisteis mudaros a LA?

Tom: sí! En ese tiempo para mi era muy difícil vivir aquí en Alemania por razones de privacidad. Siempre teníamos fans y gente siguiéndonos, no podíamos salir sin tener seguridad. Por lo que cada vez que se acababa un tour o queríamos tomarnos un descanso estábamos fuertemente encerrados, como si fuera una prisión. No podíamos salir y obtener inspiración! Realmente necesitábamos ese cambio. Nosotros teníamos que tener nuestra vida también. Creo que cuando eres joven realmente no estás realizado. Recuerdo cuando fuimos a casa después de 3 años constante en tour y no sabíamos realmente que hacer porque no teníamos vida. Cuando estás constantemente en la carretera  no te realizas, pero cuando vas a casa esto te golpea y entonces tu caes en un agujero negro. Por lo que la razón de ir a LA fue por razones personales y entonces empezamos a sentir como en qué queríamos trabajar en la grabación y tomar nuestro tiempo, ser creativo, no sentir la presión de la compañía discográfica. Sólo queríamos escribir y trabajar como productores.

KALTBLUT: Pensais que la mudanza a LA y vuestras experiencias allí han influenciado ne el nuevo album?

Bill: Seguro, empezamos una completa nueva vida.
Tom: Totalmente trabajamos para nosotros.
Bill: Fue la mejor decisión que podíamos haber tomado. Quiero decir, estábamos todavía locos! pero pienso en el nivel personal, no sé qué podría haber pasado si hubiéramos continuado en Europa. Fue una de las mejores decisiones que hemos tomado.

KALTBLUT: Realmente nos sorprendimos cuando vimos el video de "LWLYB"- casi era como un viernes noche en Berlin! Vuestros nuevos videos intentan a propósito ser provocativos?

Bill: La gente nos lo pregunta, porque nosotros lanzamos 3 videos antes de que el album saliera y estuvimos confrontados con "Ah todo es a lo sexual!" y no habíamos pensado eso! Cada tiempo nosotros tomamos unas decisiones de ser super espontáneos y llevarnos por nuestro puro instigo, por lo que cuando nosotros escribimos esas canciones ya teníamos un concepto para el video en mente. Siempre he tenido la idea de que quería hacer y para LWLYB quería hacer este tiempo desde hace tiempo, incluso cuando hicimos el último album, pero no era la dirección correcta y no estaba la canción correcta. Siempre he tenido esta idea,p por lo que cuando escribí esta canción sabía que el media iba a ser para esto. la idea fue inspirada en la película "El perfume" dirigidap or Tom Tykwer. Quería tomar la idea dentro del video, pero en vez del perfume, usar música. porque siento como que es le mensaje de la canción. Es como que el amor no tiene genero ni religión, ni fronteras- y lo quería llevar a través algo en una dirección diveritda. Siento como que muchas está viendo nuestros videos por lo que quería hacer algo como eso.


PREGUNTAS DE LOS FANS 

Qué lengua es la más bonito para vosotros?

Tokio Hotel: Italiano!
Bill: Nos gusta la gente italiana, pienso que ellos son bonitos por dentro y por fuera. Ellos son preciosos. Es un país super guay, adoro toda su culeta, la comida y la arquitectura. La lengua especialmente.

Qué tipo de música estáis escuchando últimamente?

Bill: Ahora me encnata la canción de Lenny llamada "Because I Love you" Es una canción guay.
Tom: También hay otras canciones geniales llamadas "Shadow of the Sun" de Taped Rai. Como si alguien quisiera ir a través de una canción guay y entonces todo el mundo va y lo compra!
Bill: Tengo que admitir que realmente no escucho mucha música cuando estamos dentro de nuestro propio stuff. Cuando estas haciendo música todo el tiempo, es como ahora estamos haciendo un set o dos cada día, quiere decir tocamos al menos 42 canciones. Al final de una sesión estás cansado de escuchar música porque estás concentrado en ti mismo durante mucho. Pienso que la nueva canción de Elli Goulding es buena también


Cuando tiempo hacía que se conocían Georg y Gustav antes de conocer a los gemelos?

Georg: No fue mucho tiempo, fue como un año o así. Sólo conectamos
Tom: Y conectaron especialmente cuando nos vieron juntos en un club, como ellos quería entrar en nuestra banda (ríe)

Cual de vuestras nuevas canciones estáis más expectantes de tocar en directo?

Bill: pienso ahora que estamos en nuestros ensayos, la apertura del show va a ser genial. No quiero decir que canción será (ríe) Pienso "Stormy weather" será guay en directo.
Gustav: piesno "Masquerade" será buena de tocarla en directo
Bill: The heart get no sleep será buy también.

Qué pueden esperar los fans del nuevo show en directo y en el tour?

Bill: Nosotros que ahora estamos en el proceso estamos nerviosos de finalmente compartir la grabación con la gente. Es como actuar delante de la gente, ty puedes verlos y ver cuanto lo disfrutan.

Tom: Ellos pueden esperar mucho! Intentamos hacer una gran producción en pequeños recientes y vamos a llevar mucho nuevo stuff al tour. Va a ser un show realmente especial. Queríamos crear algo que no hayamos hecho antes.

Bill: Por loque vamos a intentar muchas cosas, intemaos usar muchos diferentes instrumente que no solemos tocar: teclados y piano. Hay mucha programación y proceso y nuevas técnicas que vamos a introducir ne el show que nunca hemos hecho antes. No pienso que lo hayamos hecho antes! Tenemos buena luz y producción de video, sólo un completo nuevo concepto que es realmente emocionante compartir con nuestro fans.

Tom: Es un proyecto rela, en un proyecto para nosotros como ya sabes. Especialmente ponemos la música juntos y las transportamos al escenario y usamos diferentes sonido en una dirección fresca. Hy muchos aspectos técnico allí y queremos lanzarlo bien, por lo que vamos a ver como va.

Soy un Alien de Bangladesh, vendréis a mi país?
Tom: Me gustaría ir allí seguro!
Bill: Me encantaría! Este año vamos a viajar por el mundo entero, queremos tocar en todas partes por lo que quizás vayamos a Banglasdesh


KALTBLUT MAG
Traducido por Official Groupies Tokio Hotel







0 comentarios:

Publicar un comentario