18 marzo 2013

tagesspiel.de: “Quizá no encontremos a una superestrella”

Los jueces de “DSDS”- Bill y Tom Kaulitz nos cuentan sus secretos, los malos raitings, su banda Tokio Hotel y le dan algunos consejos a los jóvenes músicos.




Bill y Tom Kaulitz, ¿Qué ha sido más difícil para ustedes: hacer música o hablar sobre música como jueces en DSDS?
TOM: Juzgar a los candidates no es tan difícil, porque no era nuestra meta ser super lindos o extremadamente estrictos antes de que comenzara el show. Nuestra meta era juzgar a los candidatos como lo haríamos desde nuestras casas, sentados en el sofa y mirando el show. A lo que me tuve que acostumbrar fue a ser grabado todo el tiempo. En realidad no me gusta eso.Tampoco me gusta escuchar mi voz o ver fotos mías. Para mí es así desde que estuve en el colegio. Lo odio.



¿Entonces elegiste el empleo equivocado?
TOM: Las filmaciones de videos o las sesiones fotográficas son por supuesto parte de ello, pero tocar en vivo y producir música es más mio. Con Bill es ocmpletamente diferente…
BILL: En realidad yo no pienso mucho sobre el hecho de que mucha gente este viendo DSDS o sobre la forma en la que debería hacer mis oraciones….
TOM: … pero deberias.
BILL: Mi estrategia es ser tan honesto como pueda.



Como miembro del jurado, están a cago de encontrar a la próxima superestrella de Alemania. ¿Qué significa para ustedes ser superestrella?
BILL: Precisamente las cosas que no puedes explicar. Ese sentimiento de que no puedes tener suficiente cuando esa persona se baja del escenario, que esta persona permanece como un misterio para ti. Es una tipo especial de carisma
TOM: Muchos candidates se han acercado a decirnos: “Por favor, denme una segunda oportunidad, puedo mejorar.” Pero eso no les ayuda apara nada. Hay un cierto nivel de potencial y talendto que no le puedes enseñar a alguien. También creo que hay cada vez menos gente preparada para lidiar por el resto de sus vidas con todo lo que el talento conlleva. Es por eso que quizá suceda que no podamos encontrar a la superestrella al final del espectáculo, pero las posibilidades de encontrarla no son malas.



¿Qué otra cosa es nueva? Cada ganador de DSDS termina en la cima de las listas, pero ninguno son suprestrellas.
TOM: Por supuesto que para los ganadores es dif{icil, porque hay una nueva temporada cada año y con ello una nueva “superestrella”
BILL: La suerte también juega un papel importante aquí. Al final de cuentas, es también sobre qué candidato eligen los espectadores. Quizá muchas de las decisiones hechas en el pasado no fueron las correctas





También es posible que el casting que sigue a los candidatos a cada paso que dan se lleva muchas de las cosas que hacen a una “Suprestrella”: el misterio, las cosas que no son documentadas.
BILL: Creo que los shows de talentos son muy Buenos al enseñar a alguien cómo presentarse y cómo lidiar con la prensa. Hay participantes que pueden lidiar con ello muy bien, mientras que hay otros a los que solo puedo recomendar cerrar la boca.






Bill, cuando tenías doce años tu mismo participaste el el show de Sat-1, “Star Search”, pero no llegaste a las finales ¿Cuál fue tu momento de suerte?
BILL: Esto también presenta que ser echados también puede ser abrir una nueva oportunidad. Fuimos extremadamente suertudos de que alguien nos descubriera y obtuvimos una experiencia como de cenicienta.



¿Así que su carrera con Tokio Hotel es un buen ejemplo de que una Superestrella no necesariamente se encuentra a través de un show de talento?
TOM: En lo sprogramas de talent americadnos como “American idol” han encontrado nuevos artisas que han sido extremadamente existosos y que, como Kelly Clarkson, han Ganado un par de Grammys. Pero para ser honestos, aquí en Alemania, y no importa de qué programa de talentos se hable, ningún artista exitoso ha salido de ahí.






¿Por qué? ¿Es que la calidad de los candidates es mejor en América?
TOM: Los Estados Unios tienen un Mercado musical completamente diferente. Aquí en Alemania, tenemos muy pocos artistas nuevos que son capaces de tener una carrera en el largo plazo.



Pero ustedes han logrado hacerlo. ¿Le darían algún consejo a los jóvenes músicos que quieran participar en un show de talento?
TOM: Muchos candidatos vienen a los castings y en realidad no tienen nada que ver con la música. Quizá les guste cantar y sean Buenos en ello, pero hay pocos candidatos que en realidad ponen su corazón y alma en ello.



¿Eso los sorprendió?
TOM:La mayoría de ellos solo querían probarlo y no eran muy serios al respecto. Es por eso que primero le preguntaría aun músico joven: ¿Qué has hecho por ti mismo? ¿Qué has invertido en tu carrera musical? Y realmente tienes que ver eso, si un show de talento en realidad es el camino para él o ella. Pero, encontrar otro camino se está volviendo cada vez más difícil hoy en día.



¿Por qué?
TOM:Porque la industria musical ha perdido mucho dinero en los últimos años. Las compañía discográficas tienen menos dinero y ya no invierten en nuevos artistas



No solo la industria musical, pero también los shows de talento han tenido bajas en los raitings. DSDS ha tenido unos muy malos, similares a los que tenía cuando el primero salió al aire. ¿Se ha terminado el boom por los shows de talento en Alemania?
BILL: Tienes que mirar esto en realación con otros programas de talent. DSDS aún tiene los mejores raitings. Es pore so que no podrías generalizar que los shows de talent ya no tienen futuro en la TV. Siempre depende de lo candidatos.



Y en el valor de entretenimiento del jurado. ¿Por qué decidieron ser parte de DSDS?
BILL: Siempre estamos de humor para mirar a nuevos talentos. También habíamos estado recibiendo propuestas de todos los shows de talento habidos y por haber, pero no habíamos tenido el tiempo. DSDS llegó en el momento perfecto.



¿Tienen planeado en trabajar en otros formatos televisivos después de DSDS o es suficiente por ahora?
BILL: Después de trabajar en DSDS estamos en el estudio, trabajando en nuestro Nuevo album el cual será lanzado este año. Me pongo nostálgico cuando veo a todos los candidates hacienda música y no nosotros como banda. Realmente queremos regresar.



Traducción por Ximena
©Official Groupies TH México

0 comentarios:

Publicar un comentario