28 diciembre 2012

traducción al españl --> Süddeutsche Zeitung (Alemania)



image

Ha sido un trabajo DURO

Si te gustan  ellos o no: Tokio Hotel están de vuelta - y están aquí para quedarse. Los gemelos Tom y Bill Kaulitz habla sobre sus "Realschulabschluss",sus castings, las drogas y AC / DC.
Todo ha estado tranquilo alrededor de Tokio Hotel por un largo tiempo. Ya han pasado más de siete años desde que su singe "Monsoon" lleno de pre y post- chicas adolescentes con un éxtasis sin precedentes mientras que obligaban a los columnistas a hacer maravillosos análisis. Bill Kaulitz, el andrógino y loco de pelo y su diez minutos más viejo gemelo idéntico Tom se convirtieron en los posterboys de habitaciones infantiles alemanas de los 15 años y vendió millones de discos. En los últimos años, sin embargo, ha sido tranquilo en torno a los gemelos Kaulitz, quienes se mudaron a Los Angeles. Ahora, a los 23 años, el retorno de los gemelos como jurados en RTL "Deutschland sucht den Superstar" (DSDS) show. El disparo ocurre en Bad Driburg, situado en las tierras de Westfalia, en el interior de un hotel de clase superior con un aparcamiento de varios pisos. Delante de las ventanas de la sala de conferencias,  poco más allá queda una cola de fans , por lo menos 17 ó 18 años de edad. Dentro, el dilema de la estrella adolescente de edad se une a nosotros en la mesa: Los chicos son demasiado viejos para ser abrazados, demasiado jovenes para imponer respeto. Usted no quiere tirar de su pierna ni ponerlos sobre su regazo.

SZ: Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que escuchó de Tokio Hotel
Bill: Creo que la ruptura se sintió aún más tiempo para el público alemán de lo que realmente era. Después de nuestro último disco nos fuimos en un gran viaje de América del Sur y Japón, después  lo único que queríamos era vivir un poco.

SZ: ¿Qué significa "simplemente vivir un poco" suponer para alguien que ha estado viviendo en un estado de emergencia desde la edad de 15?
Bill: Pasamos mucho tiempo con nuestra familia. Y con nuestros cuatro perros.
Tom: Fue un gran cambio para nosotros. Estar de gira con la banda, tenemos un gran equipo y  podemos recurrir a ellos para todo lo que necesitamos en un momento dado. Ahora tengo que cuidar de las cosas por mí mismo y eso incluye cosas que yo nunca he tenido que hacer frente  por mí mismo antes. He tenido algunas situaciones abrumadoras, pero yo no lo habría querido de otra manera.

SZ: ¿Por ejemplo?
Tom: No lo sé, por ejemplo, fui a solicitar mi licencia de conducir de California en Los Angeles. Me dije a mí mismo: ¿Eh, tienes esperar en alguna fila de mierda por un tiempo tan largo?  acabas de estar de pie durante un día entero para darles tu foto?

SZ: Los Angeles es ahora su residencia permanente?
Bill: Pasamos mucho tiempo en los EE.UU., ya que hemos estado trabajando mucho en nuestro nuevo disco, los 2 últimos años, y también se puede obtener algo de privacidad. Pero también tenemos una residencia en Alemania y algunas de nuestras sesiones de grabación también tienen lugar aquí. Los otros dos chicos siguen viviendo en Alemania.

Además de Bill y Tom de Tokio Hotel se compone de otros dos - públicamente descuidado - los miembros que encajan con ellos como hojas alrededor de las flores y cuyos nombres e instrumentos (bajista Georg y el batería Gustav) son en su mayoría ponen entre paréntesis cuando Tokio Hotel está en la portada de la prensa. Mientras que los gemelos se encontraban en los EE.UU. los dos tuvieron que sofocar los rumores sobre la desaparición de la banda.

SZ: Tras el descanso largo, ¿sientes la presión aún más que antes?
Bill: Nuestro segundo álbum probablemente fue lo peor. Empezamos con un single número # 1, seguido de un álbum número # 1 . Cuando eso terminó, estábamos acostumbrados al éxito permanente. Todo después tuvo que ser peor. La prensa sólo estaba esperando que fracasemos en ser el número # 1 de nuevo inmediatamente. Y para empezar a escribir ,ahora, todo ha terminado.

SZ: La mayoría de sus primeros fans ahora han crecido y escuchan música diferente. ¿No es eso un problema?
Bill: No hay nada que podamos hacer al respecto. Pero no nos sentamos alrededor en el estudio pensando que no hay nadie nos abandone por favor. Es normal pensar que nos tienen que disfrutar  chicas de 15 años o una mujer de 46 años?
Tom: Yo vi un show de AC / DC en la televisión ayer. Mira a la multitud allí, está totalmente mezclada. Hay los que ya eran fans cuando Bon Scott seguían cantando y justo al lado de ellos es alguien que simplemente descubrió escuchando la banda sonora "Iron Man" . Así es como me gustaría que fuera.

SZ: Pero usted no es AC / DC. Trabajaron durante varias décadas para llegar a la cima, tienes allí durante la noche.
Tom: Por supuesto, pero lo que sucedió a otras bandas que lograron permanecer con éxito también. Depeche Mode se llama una banda de chicos en un principio, totalmente fuera de moda para los niños a escuchar. Hoy en día casi nadie se acuerda de eso.

Durante su apogeo entre 2005 y 2010, Tokio Hotel fue amado y adorado como por sus fans, ya que fueron ridiculizados y odiados por el resto del país. Bill Kaulitz tiene el número # 1 en Pro7 "100 alemanes más molestos" show y FHM repetidamente lo incluyó en su clasificación de "mujeres" menos sxys. Al mismo tiempo, el cantante tuvo sesiones de fotos con Karl Lagerfeld y la banda fue acechada por los fans obsesivos. Nadie podía escapar de la banda y todos los alemanes tuvieron una reacción instintiva cuando su nombre se mencionó que podría ser cualquier cosa, pero nunca indiferente. En retrospectiva, esto podría haber sido su éxito más duradero: Pop polarizar a la opinión pública.

SZ: ¿Cómo te sientes acerca de Tokio Hotel de ser más reconocido como una línea de demarcación de los gustos que como una banda seria?
Bill: Sabes, realmente no puedes controlar esas cosas. Se hizo una encuesta sobre nuestro último álbum. Algunos chicos de TV corrió alrededor de la ciudad con auriculares y tocó nuestras canciones a los peatones. Algunos decían "Eso está muy bien" al principio, pero cuando le dijeron que habían escuchado a Tokio Hotel cambia su dictamen al respecto y dijo que no le gustaba en absoluto.

SZ: Usted siempre ha sido polarizante desde su primer éxito, desde su juventud. ¿A veces no has deseado haber crecido antes de todo esto?
Bill: Por un lado, creo que, si pudiera rebobinar mi vida, lo haría de manera diferente y tal vez esperaría unos cuantos años más. Por otro lado, no importa cómo mierda fue mi día, no importa que hay otro tipo con una cámara, no importa hay algunas cosas privadas en el periódico de nuevo: Estoy agradecido de que soy capaz de hacer todo lo que hago. Hubiera sido terrible  hacer otra cosa. Yo nací para esto.

Yo le creo. Ambos parecen ser más abiertos y despreocupados de lo que cabría esperar teniendo en cuenta su relación amor / odio con el público. También parecéis menos infantiles por vuestro argot. Tom, con sus rastas todavía se ve como un chico. Con Bill, por supuesto, es diferente: Anillos, barba de tres días en un rostro de porcelana, una torre de pelo blanco por encima de la muesca y en su mano izquierda un tatuaje estilo esquelético. Ven el próximo año, será la estrella excéntrica pero el estilo consciente o incluso el estilo de formación del futuro, o él será el tatuado, perforado y monstruo insalubre de ayer. ¿Cómo va a ser vista sólo se decidirá por el éxito de su cuarto álbum, que saldrá a la venta en 2013. Pero seguro que estas son las únicas opciones, no habrá intermedios.

SZ: Asumiendo que su regreso falle, ¿cuál es el plan B?
Tom: En cualquier caso, no puedo imaginar que alguien me diga qué debe hacer y  para qué. Retirarse durante unos años, escribiendo canciones para otros artistas, que trabajan en el fondo, yo podía imaginar eso, pero casi nada más.
Bill: Tienes razón, yo también no sobreviviría sólo trabajar en cualquier lugar. Siempre he tenido un problema con los superiores y la autoridad, siempre odié eso.

SZ: ¿Sigues en contacto con personas de tu pasado?
Bill: Todavía tenemos algunos viejos amigos, uno de ellos incluso es nuestro mejor amigo.
Tom: Hemos hablado de tal vez aparecer en una reunión de la escuela. Probablemente vaya..
Bill: No lo sé. Con esos tipos nunca tuve grandes sueños. Eran más acerca de tomar parte de las empresas de los padres o convertirse en un veterinario o un agricultor.

SZ: Si usted no puede ni siquiera imaginar llevar una vida "normal", ¿por qué terminar su "Realschulabschluss" hace 3 años?
Tom: A veces me pregunto lo mismo.
Bill: Lo hicimos por el amor de nuestra madre. Estábamos en el 10 º grado de "Gymnasium" cuando dejó la escuela para la banda, así que realmente ya había aprendido todo lo que necesitábamos para el "Realschulabschluss". Acabamos de lo que hacer con él. Realmente no se puede hacer nada con ella de todos modos. Usted tendría que "Abitur" para eso.

SZ: ¿Para qué exactamente?
Bill: A veces juego con la idea de tomar clases de diseño de moda. Sólo por diversión.

SZ: Ser una celebridad en el campus. ¿Tienes miedo por el hecho de que la vida universitaria normal sería imposible para ti?
Bill: Es verdad, yo realmente no tengo la libertad para simplemente salir y pasear por el parque. Pero artíticamente hablando, yo puedo hacer lo que quiero. Eso es lo más importante para mí, el que me siento más agradecido. Incluso a los 15 que ya habían empezado a luchar por eso y vigorosamente. Hoy en día, soy mi propio jefe. Incluso el sello discográfico no nos puede decir mucho. Pero por supuesto hay cosas en la vida que te arrastran hacia abajo y cada uno de nosotros está roto, posiblemente, de alguna manera. Yo, que soy un poco paranoico a veces.

SZ: Paranoyas?
Tom: Cuando empezamos, no teníamos idea de que todo lo que diga puede ser usado en nuestra contra por la prensa  de manera brutal. Nos sorprendió realmente después de leer los primeros titulares cuando teníamos 15.

Más que nadie, el diario alemán "Bild-Zeitung" acompañado carrera de la banda de forma intensiva. Incluso durante los últimos 2 años más tranquilos, los hermanos Kaulitz hizo el titular con cierta regularidad, por ejemplo teniendo en cuenta su "estilo de partido elevado", teniendo en cuenta su independencia financiera "drogas duras: Alcohol desconocido siempre!": "Tokio Hotel supuesta para ser miembros del jurado de "La Voz de Alemania" por un sueldo de 1,2 millones de € - Rechazó la oferta ", considerando padre de los gemelos, que se quejó de" la fama y el dinero "que la desgarró a la familia. No me gusta hablar de él.

SZ: ¿Te acostumbras a los titulares?
Bill: Estamos muy a gusto ahora. Ellos han cubierto todo ya, drogas, anorexia, depresión. Por ahora estoy bastante seguro de que la mayoría de la gente sabrá por sí mismos, que es en su mayoría una mierda.
Tom: Yo soy sólo lo siento por mi abuela. A veces todavía me pregunta si algo es cierto o no.

SZ: El nuevo trabajo como miembro del jurado no reducirá la cobertura de la prensa.
Bill: En algún momento tienes que aceptar eso. Ni siquiera comentar la mayoría de los titulares más, porque no queremos tratar con ellos. No cambiaría nada de todos modos.

SZ: Pero usted no podría hacer sin los titulares, ¿podría?
Tom: Esa es la visión exterior, ¿no es así? Ahora necesitan de promoción para su nuevo álbum. Pero nosotros no vendemos un registro más sólo porque alguien escribió que Bill era anoréxico. Algunas revistas francesas llegó a escribir que te habías muerto.
Bill: Tienes razón, me acuerdo de eso.
Tom: Durante dos días, los heterosexuales de Francia llamaro, porque pensaban que había saltado por una ventana.

Ellos simplemente no quería hablar con la prensa l más, Bill me dijo durante nuestra conversación. Pero aún así, mientras los disparos DSDS continúan, varias entrevistas, historias y sesiones de fotos serán publicadas por BILD, Bunte y otros. Cuando le pregunté por su gestión para una declaración más tarde, respondieron: "Porque la prensa rosa cubrirá DSDS y la participación de Bill y Tom, con o sin nuestra cooperación, ofrecemos algunas revistas elegidas con las declaraciones de vez en cuando esta forma los hermanos están intentando. lograr un equilibrio y añadir un poco de base sólida para las historias sobre ellos. " Es evidente que habla: Si tenemos que lidiar con mierda, por lo menos queremos controlarlo. Las cosas que haces para la abuela.

SZ: Usted fue candidato para un espectáculo de estos una vez.
Bill: Sólo yo, hace diez años. La diferencia entre nosotros y los demás candidatos de espectáculos de los castings es que empezamos a hacer música cuando estábamos a siete años de edad. Fue todo el trabajo duro. Ahora, veo un montón de gente que sólo quieren estar en la televisión, independientemente de su talento.
Tom: Especialmente en los EE.UU. casi toda diferencia entre ser famoso a causa de lo que puede hacer y ser famoso por ser estúpido.

SZ: ¿Crees que es diferente aquí?
Tom: Afortunadamente siempre hemos sido capaces de ganarse la vida haciendo música. Mientras que podemos hacer eso, puedo vivir con la mentira  de la prensa.

Traducido por Aska - Official Groupies TH Spain

0 comentarios:

Publicar un comentario