"Soy Gustav y yo soy el baterista"
"Soy Tom, toco la guitarra."
"Soy Georg y soy bajo".
"Soy Bill, yo soy el cantante y somos Tokio Hotel"
Bill: "Nuestros fans y creo que nuestras vidas son nuestra inspiración. Siempretengo un lápiz conmigo, porque siempre hay algo para escribir.
Sí, nuestros fans son muy enérgicos, llenos de energía, llenos de energía, bien! "
Tom: "ellos son siempre un regalo muy agradable, venido de yo no sé dónde ..."
Bill: "El año pasado fue un momento clave, porque era la primera vez después de muchos años que teníamos tiempo para nosotros y el tiempo de trabajo. Podríamos pensar den Tokio Hotel y todo lo que había llegado. Nos ayudó a ser creativos, de ir al estudio y escribir cosas nuevas. Hemos grabado en Alemania, a veces en Los Angeles y Miami. Tom y yo hemos co- producido el álbum, fue nuestra por primera vez. Y sí, tenemos grandes (las canciones?) "
Bill: "Gustav nos dijo:" ¿Cuál es tu (modo de estilo)? "
Gustav: "Realmente no lo sé ... me miré (no incluido)"
Bill: "Sí, yo lo veo ... En ese momento realmente me gustan las películas de vampiros ... Mi película preferida cuandoera pequeño era "Laberinto"
Así que no tengo modelo con un cantante o grupo. Creo que es una mezcla de cosas diferentes.
La gente me reconoce en todas partes, reconocen la nariz y los ojos, porque cuando no estoy en mi pelo y me puso un Capeluche anteriormente, las personas todavía saben quién soy. No sé por qué. "
Tom: "Sí" en todas partes es imposible para nosotros para salir, ir de compras o (para ir a la escuela?) "
"El lugar que soñabas?"
Tom: "Odiamos tener una cita, no me gusta .."
Bill: "Nunca he tenidouna real ... fue ... yo creo que tiene que suceder"
Tom: "Creo que si tu tienes una cita es importante que la acción se encuentre en una habitación de hotel ... Eso es lo más importante para mí."
Bill: "Sí, para ti. Pero creo que aunque está un poco pasado de moda y cliché, el amor a primera vista. Y aún no conocí a mi amada así que ..."
Tom: "Sí quieres un verdadero amor y hacer tu vida con él. Sólo necesito mi amor por una noche."
Traducido por Aska
Official Groupies TH Spain
21 noviembre 2009
Traducción del ShockHound
noviembre 21, 2009
Anabel
0 comentarios:
Publicar un comentario