Tokio Hotel Entrevista: "Debemos agradecer a los fans"
Mientras que su nuevo álbum Humanoid ya está en las listas, los alemanes de Tokio Hotel están de vuelta en Francia. Se instalaron cómodamente en un palacio de París, rodeado por los aficionados todavía fieles, Bill, Tom, Georg y Gustav han concedido una entrevista exclusiva a pesar de un calendario en virtud de alta tensión.
Hola! Estáis de vuelta en Francia, por favor!
Bill: Sí totalmente! Siempre estamos dispuestos a venir aquí! Cada vez que tu llegas, se mira a través de las ventanas del coche y dices "Wow, realmente es una hermosa ciudad París"!
El álbum es número 1 en Alemania, que también comenzó bien en Francia. En toda Europa, los fans esperan: ¿es un alivio para vosotros?
Bill: Estamos realmente muy contentos y muy satisfechos! Esto es exactamente lo que necesitábamos para escribir nuevas canciones, crear nuevo. En general estamos muy contentos de todas las críticas que escuchamos del álbum.
A menudo se habla de un regreso, pero casi no se detienen entre el final de su última gira, y la entrada en el estudio: ¿dónde encontraos la energía y la motivación para pasar a esta nueva obra?
Bill: En realidad, uno se lo pregunta a veces! (risas) Por supuesto, a veces estamos super cansados, agotados, y no tines ganas de levantarte. Nos dicen que necesitamos un descanso. Pero al mismo tiempo, tenemos que hacer música, de verdad queremos lanzar un nuevo álbum, para compartir nuestra música ... Así que finalmente creo que toda esta energía sobre la que se dibuja nuestra vida, es eso lo que nos hace destacar.
La presión y el reto que eran más fuertes sobre humanoid que en los álbumes anteriores?
Tom: Por primera vez hemos intentado crear un álbum con una organización internacional, con una producción al mismo tiempo en el mundo por lo que necesariamente teníamos presión. Con una fecha única para el álbum, no estaba claro. Pero realmente no traté de pensar en eso cuando estábamos en el estudio y realmente centrarnos en lo que estábamos haciendo.
En el sonido, descubrimos suena un poco más electro. ¿Por qué este cambio que podría ser peligroso?
Tom: eran dos años que no se volvió al estudio, estábamos de gira por carretera. Así que queríamos probar otras cosas, estuvo bien todo el mundo a nuestro lado, se realizaron búsquedas dentro de lo que realmente queríamos hacer y, finalmente, se ha ampliado el sonido. Esto no es totalmente nuevo, siempre con nosotros un poco diferente (sonrisa).
¿Cuáles son los temas y los mensajes que deseais transmitir?
Bill: Yo no creo que haya un solo mensaje. Cada canción tiene su propia historia, el contenido, y no había una sola cosa que hemos querido transmitir. De hecho, lo que realmente queríamos hacer con humanoid es complacer a nuestros seguidores, aquellos que escuchan.
Entre las versiones alemana e Inglesa no siempre se mantiene el mismo tema. Hey Du por ejemplo, no siempre tiene el mismo significado que Hey You: ¿por qué?
Bill: Sí, es verdad. Pero porque esta vez realmente no queríamos hacer una traducción literal. Por lo tanto,se escribió directamente en los dos idiomas e incluso si se aborda el mismo tema, es cierto que en una versión que era algo más profundo que el otro es una alusión. Realmente tiene dos versiones.
Habeis seguido trabajando con los productores para empezar, pero también hay colaboradores extranjeros y reconocidas como Guy Chambers y Ryan Tedder ...
Bill: Queríamos tener ideas frescas. Cuando estábamos en el estudio, ya vimos el álbum como una película, teníamos imágenes en la mente y nos sentíamos que necesitábamos algo nuevo.
Los medios de comunicación tienen dificultades para veros crecer, salir de esta foto de grupo para adolescentes: Es molesto tener que demostrar una y otra vez su credibilidad?
Bill: Aquí empezamos a envejecer, se llega a una edad en que es un cumplido para confundirse con los adolescentes (risas). Nadie tiene el hábito de esto.
Vosotros vivís bajo un microscopio donde se discute todo: cambio de ropa, cortes de pelo, peso ... hubo un momento en que te aplasta todo lo que quieres?
Bill: Sí, sucedió. A veces lo que he leído en la prensa me hace enojarme, me pone de los nervios. Realmente. Sobre todo porque la gente suele escribir sobre cualquier cosa, pero no sobre nuestra música y eso es lo peor. Pero debe ser una razón para tomar la costumbre y tratar de no leer todo.
Vosotros tiene millones de fans muy dedicados y muy organizados: es más presión para que vosotros podáis ser seguidos en todas partes?
Bill: Depende de cómo se hace. Cuando llegas a un país y hay fans que están esperando por nosotros, obviamente, es genial. Pero no creo que supere ciertos límites. A los pocos días de un año y que realmente puede contar con los dedos de una mano-que nos gustaría que nuestra vida fuera nuestra privacidad. Así como no sea demasiado intrusivo, que me conviene.
Tom: Pero el apoyo que recibimos cuando llegamos a algún lugar, es fantástico. Por ejemplo, los fans que votaron por nosotros, que dan sin cesar de su tiempo y por el que ganamos dinero, es genial. Lo mismo para los que nos dan la bienvenida dondequiera que estemos, tenemos que decirles gracias.
Hay un riesgo real de toma en este álbum, ya sea de palabra en la que Bill está tratando de cosas distintas, sino también con Georg y Tom empezó a tocar otro instrumento: se trata de una fuente de estrés para Tour del futuro?
Todos: ¡No! (risas)
Bill: Todo va a estar bien! Fue en Grecia, no hace mucho tiempo, ha hecho que nuestro primer mini concierto y todo salió perfectamente. Tom es el piano, Georg empezó a sintetizador y funciona bien.
Tom: El piano es porque me gusta, sino porque sé que hace un llamamiento a las niñas! (risas). Yo no soy el mejor pianista, pero, evidentemente, lo que toco, he tocado bien y me gusta.
Bill y Tom: ¿Ha cambiado el éxito de sus gemelos relación?
Bill: No, en privado, no sucede en todos los que en el grupo donde estoy estresado. Cuando Tokio Hotel, soy una estrella pequeña en la parte delantera del escenario (risas). Pero, en privado, sin ese papel, no se ha decidido que yo era el más importante! En un grupo, que canta es el anterior, pero en la vida no es así!
Entrevista realizada por Carole Bouchard
Fuente: evous.fr
Traducido por Aska
Official Groupies TH Spain

0 Comentarios publicados