Bueno...después de mirar las traducciones de Sophii (pobreta... ha colgado x lo menos 3!!!) he intentado hacer algo... no está literal...pero más o menos con algunas palabras que he encontrado más y por contexto lo he intentado sacar... a ver que os parece (gracias Sophii... tu has traducido la mayor parte ^^)
En la actualidad, la banda alemana Tokio Hotel va ya por el tercer álbum. Los adolescentes de Magdeburg sacarán nuevo disco zaútočiť el Mundo gráficos (supongo que se refiere al mundo de la música o algo así).
El líder de la banda, Bill Kaulitz meses después de la operación tenía prohibido hablar, y componía canciones en su tiempo libre, almacenando nuevos cuadernos de escritura. El manager, David Jost sostiene que las letras de Bill son ovplyvnené svetovými gira, (creo que está diciendo que son para después de la gira) pero Veľký vplyv no ha he aquí su casa, por lo tanto quiere pisar piesne especialmente después de Alemania (y aquí creo q se está refiriendo a que quieren pisar más sitios después de Alemania…osea..que se está refiriendo al éxito que tienen en otros países, por lo que cantan también en inglés etc…)
El tercer álbum ya está casi completo, a pesar de la presión del público, pero partia chalanov de Tokio Hotel nič zbytočne uponáhľať no quiere esperar a que dozrie el momento adecuado para su revisión. (Y aquí creo que se están refiriendo a que Tokio Hotel está deseando que llegue el momento de la “revisión” del álbum, es decir, que están deseando sacarlo a la venta para que el público opine… o algo por el estilo)
By pAulaA
GrAciaAs a Sophii y a las que habeis dejado comentarios!!! ^^

0 Comentarios publicados