27 enero 2015

Traducción Rockpalast primera parte





Parte 1 (primeros 14min)

Ingo: Estoy en mi camino a Los Ángeles hoy para cumplir con la mitad de la banda Tokio Hotel. Los gemelos Bill y Tom Kaulitz. Esto es TH hace 4 años (Automatic). Después de sus 4 álbumes, que grabaron con el sello discográfico vendieron más de 7millones, acompañados de un gran éxito internacional, y por una increíble gran histeria de fans, que apoyaron a la banda desde su primer álbum- La otra mitad, el batería Gustav y el bajista Georg se quedaron atrás en Alemania tras el traslado a EEUU, pero todavía son miembros permanentes de Tokio Hotel. A principios de octubre de 2014, Kings Of Suburbia, el nuevo álbum fue lanzado. Y lo que Tokio Hotel siempre hace se utiliza para polarizar, obviamente, sólo se puede odiarlos o amarlos , estoy muy emocionado por lo qué me espera durante nuestra reunión en Los Ángeles.

Tokio Hotel
El retorno de los refugiados pop

Ingo: Lo que me parece curioso es que en realidad os mudasteis a una ciudad que está llena de esperanzas. Todo el mundo que se muda a Los Ángeles quiere lograr algo y vosotros venís aquí para ocultaros, por lo que es todo lo contrario.
Bill: Ese `por qué era realmente perfecto. Aquí todo el mundo es tan ambicioso, todos los camareros son en realidad un actor y todo el mundo quiere construir una gran carrera, por lo que por eso te puedes ocultar bien.
Tom: Lo bueno es ... Y creo que estamos aquí totalmente un poco como los malos, un poco como los alemanes maleducados y los estadounidenses no entienden realmente  porque aquí cada pequeña celebridad intenta conseguir una cierta atención y algunos incluso llaman a los paparazzi para decirles donde comen para que puedan tomar fotos. Y Bill y yo somos como ... Odiamos los fotógrafos si toman fotos privadas de nosotros. Y tratamos de pasar a la clandestinidad.
Bill: Para ellos es totalmente extraño ya que todos ellos muestran  su éxito y hablan mucho de él y simplemente no importa. Y cuando, por ejemplo, tengo una unidad o estoy en un taxi y la gente me pregunta por que suelo mentir.

Ingo: ¿Qué les dijisteis entonces?
Bill: Bueno, yo me pregunto ¿Qué es siempre realista con mi aspecto y es por eso ...
Ingo: Banquero!
Bill: Sí, y por eso luego lo pienso y digo ... como que estoy estudiando algo, pero sobre todo la gente no me cree tampoco. Y una vez le dije a un chico que estoy estudiando fotografía y cosas por el estilo. Y él estaba como, oh genial Cuál es tu cámara favorita? Soy un fotógrafo también. Y yo sólo pensaba, oh mierda no tenía realmente ninguna pista. De ningún modo. Y él era como la lente etc ...
Ingo y Tom: iPhone! iPhone6!
Bill: Y él era como si tuviera en un estudio fotográfico y si alguna vez quieres venir y hacer una sesión ... Y yo acabo de sacar algo fuera de mi culo no tenía ni idea de qué decir.

Ingo: ¿Puedes  realmente recordar el día, el día en que habeis decidido venir a vivir aquí particularmente a Los Ángeles? ¿Todavía recuerdas cómo se tomó esta decisión?
Bill: AEHM sí. Bueno, era un poco como una transición. Porque en realidad estábamos buscando casas aquí pero estábamos buscando más bien un segundo hogar en el que podemos irnos cuando noss cabremos demasiado en Alemania. Algo así. Y queríamos pasar más tiempo aquí. Pero entonces alguien entró en nuestra casa en nuestro cumpleaños ... ¿Era nuestro 20 cumpleaños?
Tom: Sí.
Bill: Sí. Y volvimos a casa. Estábamos lejos y luego volvimos y todo se equivocaron, todas nuestras cosas y así sucesivamente. Y acabamos de ver as casas de todos modos. Así que pensamos bien, ¿qué vamos a hacer ahora? Y yo sabía que no podía quedarme en esa casa más porque había entrado gente y me sentí totalmente violado. Pensé que miraban todo ahora y mi ropa interior estaba alrededor y  las fotos fueron sacadas. La policía y nadie era servicial. Vivimos un poco fuera, era un pueblo poco como ...
Tom: También había como 150 personas de pie afuera y yo estaba como, bien uno de ellos debe haber hecho esto, ya que obviamente sabían que estábamos lejos.
Bill: Y cuando llegó la policía y ellos eran como, bueno, sí, si vosotros sois famosos es así  y que tipo tenéis  que vivir con eso. Yo dije, pero uno de ellos, obviamente, era él y vosotros deberíais tomar las huellas dactilares y esas cosas. Pero sólo me dijeron que no estamos aquí en CSI Miami. Y a partir de ahí pensamos en qué hacer y dijimos que estaba bien antes de que consigamos otra casa en Alemania y construirloo de nuevo como una prisión s y todos nosotros seguimos de nuevo, no importa en que ciudad ... Nos dijimos que estaba bien y luego sólo tomamos la decisión de ir completamente a Los Ángeles
Tom: Y luego vinimos aquí, con casi nada más que un par de maletas.
Bill: Sí, cada uno tenía alrededor de 8 maletas y nuestros perros  con nosotros, nuestros padres y luego vinimos un poco más aquí.
Ingo: Con su mamá creo? Ella vino con vosotros?
Tom: Exactamente, nuestra mamá y nuestro padrastro llegaron también. Y al principio también tuvimos algunos amigos con nosotros. Así que tuvimos un buen par de meses para hacernos sentir como en casa y en adaptarnos.
Ingo: ¿Trajisteis a vuestra mamá a lavar la ropa?
Bill y Tom: AEHM sí, eso también!
Bill: En realidad siempre es muy agradable cuando estamos con nuestra mamá o nuestros padres que realmente quieren hacerlo. Ella quiere hacer la cocina, quiere nuestra ropa.
Tom: Sí, es agradable cuando  eres un poco más viejo y autosuficiente y te vuelvas a mamá y ella realmente quiere hacerlo.

Tom: Nos vinimos de la ciudad, así de Magdeburgo que tiene una población de 250.000 personas. Es una especie de una ciudad más pequeña, pero sigue siendo una ciudad. Y nos mudamos a un pueblo y  era un terror para nosotros. Creo que estábamos a punto de 10/11 años, cuarto grado. Llegamos y tuvimos totalmente el estrés con los adolescentes de la localidad. Y ya teníamos nuestra banda. Éramos los marginados.
Bill: Estábamos totalmente como extraños
Tom: Estabamoos totalmente en estrés y problemas todo el tiempo. Todos los días en la escuela nos daban una paliza otros muchachos y teníamos problemas.
Bill: Algunas veces nuestro padrastro tenía que recogernos con el perro y el bate de béisbol
Tom: Había tantos nazis y fascistas.
Bill: Sí. Y yo ya fui a la escuela con el pelo teñido y esas cosas. Así que algunos de los profesores no no  quisieron educarme. Teníamos un profesor de deporte y se negó a enseñarme. Era como, no puedes participar en la clase de chicos. Si tú vas con estas pintas tienes que ir a la clase de las niñas. Así que fue muy extremo allí. Nuestra madre tenía que venir como cada dos días a la escuela y tuvo que hacer frente a todas estas personas allí.
Tom: También tuvo su primera perforación creo que cuando tenías 11 años más o menos. ¿Tienes tu ceja perforada? Y nuestros padres fueron siempre muy relajados al respecto. Su primer tatuaje con 15 creo. Uno en el cuello, el logo de la banda, que era el primero que pienso. Y todas esas cosas. Y siempre pasar el rato con amigos mayores, por ejemplo. Tratamos de conseguir amigos. Así que teníamos como 12 y saliamos con mayores de 16, 17, 18, 19 . Nuestra madre siempre fue muy relajada al respecto.
Bill: Nosotros siempre tenía más una relación amistosa con nuestra madre. Creo que ella prefiere que le contemos todo y habeamos de todo lo que en su lugar nos viene a casa y hacer las cosas en secreto.
Tom: Exactamente.
Bill: Nuestra mamá también es muy creativa, es una artista y ella pinta. Por lo que siempre era muy creativa en nuestra casa y nuestro padrastro también hizo la música y tocaba la guitarra en una banda.

Bill: Cuando eres un recién llegado, en aquel entonces, cuando firmamos, acabamos de firmar todo. Creo que tenemos sobre 10.000 € anticipado ... Y luego te crees que eres el chico más rico en Magdeburg. Porque antes de llegar teniamos 40 € en el bolsillo y lo que acaba de firmar era todo.
Ingo: Yo habría firmado también.
Tom: Sí, claro.
Bill: Sí, así que sólo cantar todo.

Ingo: Siempre dices como, que si son muy jóvenes cuando se tiene un éxito extremo, al igual que vosotros  ... y  vendeis discos como locos, se mete a tu personaje. ¿Cómo se piensa en ello?
Tom: Bueno, yo no lo sé. Mucha gente dice eso. Siempre suena muy tonto cuando  dices que fue sólo la forma en que solía ser. En cierto modo se  hace más difícil y, a veces me doy cuenta de que me siento como que me gustaría ser un poco más ingenuo todavía.
Bill: Sí estoy totalmente de acuerdo. Fundamos nuestras propias empresas y luego con la banda. Luego, por supuesto  tienes que ver  los contratos y abogados y sentarse allí con 15 en las reuniones de consultores fiscales y tienes enormes responsabilidades. Así que yo siempre pensé que es una mierda porque teníamos que pagar impuestos completos ya, pero todavía no se nos permitía conducir un coche con 15. Tú no eres un adulto, pero tienes que pagar impuestos como un adulto. Pero no se le permite hacer todas esas cosas de adultos.
Ingo: Y tiene que pagar mucho.
Bill y Tom: Sí

Ingo: ¿Así que llegásteis casi hace aproximadamente 4 años a Los Ángeles? Y me pareció tan divertido, como he visto en las recientes entrevistas del nuevo álbum, dijisteis que no hicisteis nada durante aproximadamente 1 año.
¿Qué se siente al no hacer nada durante 1 año? Quiero decir suena bien para mí.
Bill: Sí, eso es súper bueno. Acabamos de hacer todas las cosas que no podíamos hacer antes. Estábamos en parques de atracciones, en las películas sin alquilar el cine. En Alemania tuvimos que hacer esto. Siempre fue una gran cosa en Alemania y Europa. No importa dónde queríamos ir, que siempre teníamos que contárselo a alguien. Así que sin más, ir a un lugar y no tener que decirle a nadie .... Porque lo que solía ser, deja que el tour manager sepa, el tour manager llama a la seguridad, el coche de seguridad en la ubicación para comprobar que funciona por lo que nunca puedes ir fácilmente en alguna parte. Y así organizar tu propia vida por tí mismo y salir sin el tour manager y eso era realmente lo que disfrutamos tanto  ese año. Nos dejaremos eso en absoluto.

Ingo: ¿Qué pasa con el procesamiento de todas las cosas que experimentaron en los años anteriores? Quiero decir que estabais realmente muy ocupados sin interrupción y todas estas cosas locas que sucedieron, los miles de artículos, todos los fans ... ¿Habeis tenido tiempo para reflexionar? ¿Veíais de forma  refleja diferente el momento en que sucedió todo?
Bill: Mhm. Sí totalmente. Creo que sin duda por esa causa vivimos aquí ahora, pero también otra causas  mayores. Quiero decir que aún somos jóvenes, pero creo que sólo lo vemos de otra manera. Sólo sé que cuando teníamos  16, 17, 18 al final acabo diciendo que nos importaba una mierda los premios o el premio que acababamos de ganar. Simplemente deja de significar nada .Llegas allí y dices  gracias y todo es tan grande. Pero no significa nada. Porque entonces vuelas a la siguiente ciudad y  acabas de poner ese premio en algún lugar de un armario.

Ingo: Oh no, también mi 1Live Krone que te otorgu ?!
Bill: Sí era como ... En el principio todo fue muy emocionante. Y entonces es simplemente lo mismo  y se pierde el interés. Y yo no podía siquiera recordar en qué ciudad nos encontrábamos. Así que yo siempre tenía escrito en mi lista de canciones, el nombre de la ciudad. Acabé por dejar de saber en qué  ciudad nos quedamos y en qué idioma se habla aquí. Y simplemente no había nada importante más.  No podías  apreciar más, las cosas,  esa emoción se había ido. Y  te dabas cuenta siquiera s de eso, porque esto también se convirtió en normal. Y cuando uno mira hacia atrás y tienes algo de distancia, entonces  puedes pensar oh wow, esto es enorme. Se necesita mucho , me siento frustrado e indignado. Me siento como que no soy realmente una persona feliz o puedo serlo y  te vuelves infeliz cuando me siento demasiado encajpnado. Y con nuestra carrera era como éramos libres creativamente y lo que hago y digo, sino que la vida  siempre tengo que decirle a alguien y siempre la seguridad necesaria. Que la libertad y la autodeterminación es la cosa más importante para mí desde que era un niño pequeño. Cuando pierdo eso y me siento como otras personas o mi entorno me controla a mí o yo no puedo actúar libremente entonces me convierto infeliz. Y eso sucedió en el final de nuestra carrera. Y yo sólo quería parar. Yo quería salir y creo que lo que hemos aprendido ahora es mantener ese equilibrio. Y quiero mantener eso. Entonces es divertido estar en la carretera de nuevo con la banda, no la promoción, el concierto. Y realmente se puede apreciar todo esto de nuevo. Pero necesitas un descanso de vez en cuando. Sólo  la vida normal.


TRADUCCIÓN POR OFFICIAL GROUPIES TOKIO HOTEL

0 comentarios:

Publicar un comentario