25 septiembre 2014

Nueva entrevista : La sensación de que lo es todo y nada a la vez"

Los Angeles - - Como una banda adolescente, Tokio Hotel de Magdeburg, en el nuevo milenio  rompió todas las listas. Pero el éxito creció tanto de inmediato, que Bill y Tom  decidieron en 2009  huir en busca del anonimato. En Los Angeles, los ahora muchachos de 25 años de edad, los gemelos encontraron no sólo su felicidad, sino también el placer de un nuevo álbum. Se llama "Kings of Suburbia" y gira en torno a "la sensación de que lo es todo y nada a la vez". En la entrevista, los dos hermanos en casa, sus letras en inglés y los paparazzi en Los Angeles hablan.



Bill y Tom Kaulitz, esta entrevista se lleva a cabo  en la noche, hora de California. ¿Sois nocturnos? 
Tom Kaulitz:  Para nosotros, esto es aún más temprano. Nuestro ritmo es bastante retorcido. Siempre estamos despiertos hasta las seis o siete de la mañana y me levanto cuando se pone el sol de nuevo.

Su música sonaba antes sombría . El nuevo álbum "Kings of Suburbia", por otra parte suena melancólica, a veces incluso optimista. Que pasó? 
Bill Kaulitz: Hemos encontrado una nueva inspiración en América, ya que aquí llevamos una vida muy diferente que en Alemania. También tiene que ver con el hecho de que nos retiramos y no hicimos nada por mucho tiempo. Por supuesto, también cambiamos nosotros mismos. La música en el disco se siente bien para nosotros. No es un álbum planificado, podemos hablar, escribir y producir.

¿Por qué no sois productores en el estudio de LA? 
Bill: Hemos trabajado realmente con algunas personas de aquí, por ejemplo,  mafia rock, y también con nuestro antiguo equipo.
Tom: Las primeras sesiones fueron muy satisfactorios para nosotros, pero no fue musicalmente en la dirección que nosotros habíamos imaginado. Nos dimos cuenta de que queremos hacer todo solos. Construimos un estudio en casa y grabamos en diferentes partes de la música o. La primera piedra para el álbum fue "Stormy Weather". La canción fue compuesta hace tres años.

En qué medida podrías especializarte individualmente en la música en LA ahora?
Tom : Podríamos totalmente. Esto se debió menos a la ciudad de Los Ángeles, aunque ya muy a menudo quedas con músicos y productores internacionales. Hemos aprendido mucho aquí, pero lo que lo hace realmente influyó fue el tiempo aquí. Hemos tenido cinco años para crearlo, cómo producir una canción al punto y las mezclas

¿Habéis perdido interés en las canciones alemanas? 
Tom: Esta vez no están en el álbum ya que para nosotros traducirlas una a una es un poco difícil. Ya lo hemos realizado en el último álbum. Sólamente es que no queríamos realizar este proceso de nuevo. nosotros escribimos una canción igual en alemán que en inglés, y con este álbum que acabamos de escribir todo el tiempo en el Inglés y el pensamiento también, entonces que siga así! Nosotros no obligamos a que  nada sea artificial.

¿Sentís a Los Angeles como vuestro hogar? 
Bill: Nos gusta vivir aquí, pero también podríamos decidir ir a la India mañana. Hay un montón de cosas que extraño de Alemania, es por eso que me gusta volver de vez en cuando. Pero también me gusta ir de nuevo a. LA Hogar, para nosotros, es donde vive la gente con la que nos llevamos, desde que nos llevamos nuestra familia y nuestros perros con nosotros a los EE.UU..

Es el álbum de un homenaje a la vida en Los Angeles? 
Bill: Es más un homenaje a nuestra propia vida. Alemania simplemente no funciona para nosotros más, porque al final realmente no tenemos una vida privada  al lado de nuestra carrera. Mudarse a L. A. fue la decisión correcta para nosotros. No tiene nada que ver con la propia ciudad. Es importante para nosotros encontrar el equilibrio adecuado entre nuestro trabajo y nuestra vida privada.

¿La gente en LA esperan que participen en la vida social de la alta sociedad? 
Tom: Sí, totalmente lo hacen. Una gran cantidad de celebridades que no puede entender el hecho de que nosotros no queremos. Llegamos a L.A. a escondernos. No queríamos ir a ninguna parte, sin tener  paparazzi rodeándonos o caminar por la alfombra roja. Para mucha gente aquí eso es normal, sin embargo, incluso los fotógrafos lo entienden. Yo no estoy de humor para todos  cuando no es una cita / fecha prevista oficialmente. Me aburre - tal vez porque ya pasamos por un montón de situaciones similares. Sólo queremos hacer música, y tan pronto como llegamos a casa, no quiero tener nada que ver con Hollywood. Creo que muchos de los estadounidenses piensa que somos unas extrañas celebridades alemanas debido a eso.

¿Todavía vivís juntos?
Bill: Sí. No podíamos ni siquiera imaginar vivir por separado el uno del otro. Eso sería completamente  antinatural para nosotros, porque ni siquiera nos gusta pasar un segundo sin el otro.

¿Tuvistéis las mismas experiencias / los mismos puntos de vista en los EE.UU. o ahora difieren cuando se trata de ciertas cosas?
Bill: Cada uno de nosotros, por supuesto, tiene algunas cosas privadas en marcha, pero si Tom tiene algún tipo de problema, entonces se convierte de inmediato en mi problema. Yo en realidad nunca necesito consejos de Tom. Él por lo general ya se sabe se acerca a cualquier problema que pueda tener. Si yo necesitara consejos probablemente se los pediría a un amigo o mi mamá.

Vuestra unión es agotadora para la gente que trabaja con vosotros? 
Tom: Yo sé que, de vez en cuando, la gente preferiría tener sólo uno de nosotros hablando con ellos por teléfono. Es que yo soy el gemelo simpático y Bill el antipático. (Bill se ríe)
Bill: Yo mismo a veces creo que estamos agotando. Ya que tenemos la misma opinión la mayor parte del tiempo, las personas siempre tienen que lidiar con una unidad si van en contra de nosotros.

¿Con qué frecuencia te encuentras, como banda, con los otros dos miembros de la banda? 
Tom: Durante un tiempo sólo skype. Cuando todo empezó de nuevo  los otros dos volaron por aquí un par de veces. Pero también hemos estado en Alemania en el medio, incluso si no era a menudo.
Bill: Suena cursi, pero somos muy buenos amigos. Cuando nos vemos de nuevo, después de un largo descanso, es como era antes. Esta energía entre nosotros está de vuelta. Para la gente mirando hacia adentro, especialmente para nuestro sello discográfico, que no siempre es fácil de conseguir a través de nosotros. A veces me siento realmente mal por ellos.

Link: http://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.interview-mit-tokio-hotel-die-amis-halten-uns-fuer-komische-deutsche-stars.b4c5ef6c-f9c5-4908-9692-d330a00fb924.html

Traducido por Official Groupies Tokio Hotel

3 comentarios:

  1. Parece que falta una parte de acuerdo al título ¿la publicarán?
    Gracias

    ResponderEliminar
  2. Esto es todo lo que ha publicado el periódico que ha llevado a cabo la entrevista.. Seguramente esta fuera más larga pero no lo han publicado ni han dicho si lo harán.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ah gracias. Fui al link que dejaron y efectivamente la entrevista es más extensa, como seis preguntas más. Entonces esperaré que puedan subir la traducción completa

      Eliminar